Profiel van shelling* 精彩世界 由我而来 *Foto'sWeblogLijstenMeer Extra Help

Weblog


    你妈妈喊你回家吃饭——搞不懂的“后”娱乐精神

        “贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭”一句看似再平常不过的家常话,竟然一夜之间火爆网络,借用小沈阳的腔调说:这是咋整的呢?
           我最初看到这句话的新闻时,还以为贾君鹏是何方神圣,或者这句话有深刻背景出处,类似“我是出来打酱油的”,“你是替党说话还是替老百姓说话”。检索相关新闻,这不过是某个人在网络里打出来的一句话,“贾君鹏”可能真的只是一个在外面泡网的、平凡的、普通的、没有桃色新闻和政治丑闻的、人的名字。
           这句话很好笑吗?有戏剧效果吗?听不出来,真的听不出来,是我太out了,还是幽默细胞死翘翘了?
           网上分析“贾君鹏回家吃饭”的帖子也多起来了,心理学家、社会工作学家、青少年工作者也是轮番PK,你方唱罢我登台,好不热闹。
            一个帖子说:在网络时代,起哄、戏谑成为一种典型的心理保护方式,它们构成了后现代主义式的狂欢。但仅仅是“贾君鹏”还不足以让网民如此亢奋。重要的是有“你妈妈喊你回家吃饭”这一所指。 对于那些迷失在网络的未成年人和“类儿童”的成年人来说,“你妈妈喊你回家吃饭”无异于一种温情的对迷失灵魂的召唤。但是,基于避免自己的有罪感的心理保护,他们拒绝接受这一召唤,而总是希望这一召唤指向的是他人。起哄、戏谑即构成心理上无罪感的论证:既然召唤本身显得可笑,自己的灵魂也就不迷失。
            假设如此,那么如果改为“贾君鹏,你老婆喊你回家睡觉”,是不是透露出妻子的温情对老公出轨灵魂的召唤?
            在我看来,这么一番分析,就像周星星同学在演着至尊宝,而我们严肃的文艺评论家非要给它来一番“学院式”的点评,给无厘头的搞笑穿上高雅艺术的“皇帝新衣”。“贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭”本来就是网络的一种调侃和戏谑。N多网友觉得好玩而顶之,终于把它冲上了网络头版头条,这当中还出现了N多变异版本。         

            这就是一种娱乐,网络时代的娱乐,没有文化内涵(谁说娱乐一定要有文化内涵的?),没有固定版本(比如:易中天,校长喊你吃饭。),没有消费成本(任何人张口就说即可),当然,也没有很长的生命力(马上会有新的网络流行取代它)。不过,有一个要求——经常上网而且保持一颗对网络八卦的好奇心。只有知道这句话的娱乐精神,你才能在听到类似版本的时候对此会心一笑。
            写到这里,我说了一句:fhong,你老婆喊你过来切西瓜。fhong从卫生间冲出来,说:老婆,我妈妈喊我回家吃饭。我们哈哈一笑,就此了之。

    (2) reacties

    Een ogenblik geduld...
    De reactie die je hebt ingevoerd is te lang. Maak hem iets korter.
    Je hebt niets ingevoerd. Probeer het opnieuw.
    We kunnen je reactie nu niet toevoegen. Probeer het later opnieuw.
    Je hebt toestemming van je ouders nodig om een reactie toe te voegen Toestemming vragen
    Je kunt geen reacties geven omdat je ouders dit hebben uitgeschakeld.
    We kunnen je reactie nu niet verwijderen. Probeer het later opnieuw.
    Je hebt het maximale aantal reacties overschreden dat je elke dag kunt versturen. Probeer het over 24 uur nog eens.
    De mogelijkheid om reacties te geven is uitgeschakeld voor je account omdat onze systemen aangeven dat je spam naar andere gebruikers verzendt. Als je van mening bent dat je account ten onrechte is uitgeschakeld, kun je contact opnemen met de klantondersteuning van Windows Live.
    Voer de beveiligingscontrole hieronder uit om een reactie achter te laten.
    De tekens die je typt moeten overeenkomen met die in de afbeelding of het audiofragment.

    Meld je aan bij Windows Live ID om een reactie toe te voegen (als je Hotmail, Messenger of Xbox LIVE gebruikt, heb je al een Windows Live ID). Aanmelden


    Heb je geen Windows Live ID? Maak er nu een aan

    peggy leezegt:
    呵呵,每天都有新的网络名词出来,类似。。竟然想不起来了,汗。。。
    7 Sept.
    Weidong Wuzegt:
    梵蒂冈你早就去过了吧,呵呵
    28 Juli

    Links naar je weblog

    De URL voor de link naar dit weblogitem is:
    http://liuxiaoling1979.spaces.live.com/blog/cns!1AF9588E271F08A9!1227.trak
    Weblogs die naar dit item verwijzen
    • Geen
    *